Mi diario secreto/Mi secret diary
Aquí os voy a poner un diario secreto de una de las chicas del blog: Sarah.
Ayer fui con mi madre de compras por el centro y me compró este diario. Me llamo Sarah y tengo 11 años. Vivo en Barcelona y tengo 2 plastas*. Marcos de 7 años y Sergio de 14 años. No soy la típica chica de diario: que si el chico que me gusta no se qué, que si mi mejor amiga no se cuantos,... Soy una chica a la que los tíos guapos ignoran y todos los fetos se le acercan. Me da pena decirles que no así que les contesto: "somos muy pequeños, espera unos años". Ni amigas ni nada por el estilo, estoy más colgada que un chorizo. Por cierto Sergio cada día me restriega por la cara que a mi edad él ya salía con la misma chica que está saliendo con él ahora. Me lo restriegan de la siguiente manera: invita a Míriam (su novia) cada fin de semana porque mi madre encuentra que es un cielo. Y claro ¿que hacen delante de TODOS??? Pues, besuquearse. ¡Oj, como le odio!! Bueno, no se que contar. Así que dw.
Sarah!!!
Here I am going to put a secret diary of one of the girls blog: Sarah. * pats: Brothers.
August 1
Yesterday I went shopping with my mother in the middle and Ibought this newspaper. My name is Sarah and I am 11 years old. I live in Barcelona and I have 2 pats *, Marcos (7 years) and Sergio (14 years). I'm not the typical girl diary: that if the guy I like, that if my best friend, ... I am a girl who ignore the handsome guys and all fetuses approach him. It pains me to say no so I replied: "We arevery young, wait a few years." No friends or anything like that, I'm more hung than a whip. Sergio certainly rubs every day I face at my age he already was dating the same girl who is dating him now.Rubs me the following way: invite Miriam (his girlfriend) every weekend because my mother finds it a heaven. And of course whatdo before all??? Well, smooch.Oj, as I hate him! Well, do not tell.So goodbye.
Sarah!
*plastas: hermanos.
1 de agostoAyer fui con mi madre de compras por el centro y me compró este diario. Me llamo Sarah y tengo 11 años. Vivo en Barcelona y tengo 2 plastas*. Marcos de 7 años y Sergio de 14 años. No soy la típica chica de diario: que si el chico que me gusta no se qué, que si mi mejor amiga no se cuantos,... Soy una chica a la que los tíos guapos ignoran y todos los fetos se le acercan. Me da pena decirles que no así que les contesto: "somos muy pequeños, espera unos años". Ni amigas ni nada por el estilo, estoy más colgada que un chorizo. Por cierto Sergio cada día me restriega por la cara que a mi edad él ya salía con la misma chica que está saliendo con él ahora. Me lo restriegan de la siguiente manera: invita a Míriam (su novia) cada fin de semana porque mi madre encuentra que es un cielo. Y claro ¿que hacen delante de TODOS??? Pues, besuquearse. ¡Oj, como le odio!! Bueno, no se que contar. Así que dw.
Sarah!!!
Here I am going to put a secret diary of one of the girls blog: Sarah. * pats: Brothers.
August 1
Yesterday I went shopping with my mother in the middle and Ibought this newspaper. My name is Sarah and I am 11 years old. I live in Barcelona and I have 2 pats *, Marcos (7 years) and Sergio (14 years). I'm not the typical girl diary: that if the guy I like, that if my best friend, ... I am a girl who ignore the handsome guys and all fetuses approach him. It pains me to say no so I replied: "We arevery young, wait a few years." No friends or anything like that, I'm more hung than a whip. Sergio certainly rubs every day I face at my age he already was dating the same girl who is dating him now.Rubs me the following way: invite Miriam (his girlfriend) every weekend because my mother finds it a heaven. And of course whatdo before all??? Well, smooch.Oj, as I hate him! Well, do not tell.So goodbye.
Sarah!
Comentarios
Publicar un comentario